Views: 1515
Tags:
Sri Caitanya-bhagavata, Madhya 16.99
tarjje garjje acarya dadite diya hata
bhrukuti kariya nace santipura-natha
“The Acarya threatened and roared, placing his hand on his beard. That Lord of Santipura furled his eyebrows and began to dance.” (translated by Gopiparanadhana Prabhu)
Original Bengali commentary by Srila Sarasvati Thakura:
sri-advaita-prabhu sastracara-sampanna gumpha-smasru-kesadi-mundita chilena. dadi va cibuke ye unnata kesa (smasru) deya yaya; uhake sadharana bhasaya ‘dadi’ bale. taj-janya keha keha anabhijnata-vase ajna bauliyara vesa smasru-kesadir niyoga karena. kintu prakrta prastave tini mundita-kesa chilena. tanhake ‘nada’-sabde abhihita karaya mundita-keseri nirdesa bujha yaya.
Translation of Commentary
“Sri Advaita Prabhu was perfectly fixed in proper behavior according to scripture, and was clean shaven, without whiskers, beard and hair on his head. A ‘beard’ or long-grown hair (smasru) found on the chin is called in the vernacular dadi. Therefore some people, swayed by their ignorance, try to ascribe to Him the dress of a foolish Baul and a Baul’s beard, hairy head and so on. But actually He had all His hair shaven. This is indicated by the word Nada, which refers to one who is clean-shaven.”
Sri Caitanya-bhagavata, Madhya 16.99
tarjje garjje acarya dadite diya hata
bhrukuti kariya nace santipura-natha
...“The Acarya threatened and roared, placing His hand on His chin That Lord of Santipura furled his eyebrows and began to dance.”
this is the proper translation
Comment
Welcome to
Sastra Caksusa
© 2025 Created by Paramananda das. Powered by
You need to be a member of Sastra Caksusa to add comments!
Join Sastra Caksusa