Sastra Caksusa

seeing through the eyes of scriptures

Kamsas soldiers killed the children of Gokula and then Putana tried to kill Krsna!

Kamsas soldiers killed the children of Gokula and then Putana tried to kill Krsna!
In the Mahabharata I read Kamsa first send his demons to kill all the infants in Gokula and in Vrindavana and area this is also confirmed in Srimad Bhagavatam of the plans of the demons:

36m  · 
Shared with Public
Public
Kamsas soldiers killed the children of Gokula and then Putana tried to kill Krsna!
In the Mahabharata I read Kamsa first send his demons to kill all the infants in Gokula and in Vrindavana and area this is also confirmed in Srimad Bhagavatam of the plans of the demons:
ŚB 10.4.31
एवं चेत्तर्हि भोजेन्द्र पुरग्रामव्रजादिषु ।
अनिर्दशान् निर्दशांश्च हनिष्यामोऽद्य वै शिशून् ॥ ३१ ॥
evaṁ cet tarhi bhojendra
pura-grāma-vrajādiṣu
anirdaśān nirdaśāṁś ca
haniṣyāmo ’dya vai śiśūn
Synonyms
evam — thus; cet — if it is so; tarhi — then; bhoja-indra — O King of Bhoja; pura-grāma-vraja-ādiṣu — in all the towns, villages and pasturing grounds; anirdaśān — those who are less than ten days old; nirdaśān ca — and those who are just over ten days old; haniṣyāmaḥ — we shall kill; adya — beginning from today; vai — indeed; śiśūn — all such children.
Translation
If this is so, O King of the Bhoja dynasty, beginning today we shall kill all the children born in all the villages, towns and pasturing grounds within the past ten days or slightly more.
However two children survived the killing of Kamsas soldiers
one was Krsna ,Nanda Maharajas son and one was the son of a cowherd man called Ramanetra Yadava, his sons name is not mentioned so when Putana came back her task was to kill these 2 remaining children
ŚB 10.6.4
सा खेचर्येकदोत्पत्य पूतना नन्दगोकुलम् ।
योषित्वा माययात्मानं प्राविशत् कामचारिणी ॥ ४ ॥
sā khe-cary ekadotpatya
pūtanā nanda-gokulam
yoṣitvā māyayātmānaṁ
prāviśat kāma-cāriṇī
Synonyms
sā — that (Pūtanā); khe-carī — who traveled in outer space; ekadā — once upon a time; utpatya — was flying; pūtanā — the demon Pūtanā; nanda-gokulam — at the place of Nanda Mahārāja, Gokula; yoṣitvā — converting into a very beautiful woman; māyayā — by mystic power; ātmānam — herself; prāviśat — entered; kāma-cāriṇī — one who could move according to her own desire.
Translation
Once upon a time, Pūtanā Rākṣasī, who could move according to her desire and was wandering in outer space, converted herself by mystic power into a very beautiful woman and thus entered Gokula, the abode of Nanda Mahārāja.
Purport
Rākṣasīs learn mystic powers by which they can travel in outer space without machines. In some parts of India there are still such mystical witches, who can sit on a stick and use it to fly from one place to another in a very short time. This art was known to Pūtanā. Assuming the feature of a very beautiful woman, she entered Nanda Mahārāja’s abode, Gokula.
I thought it was an interesting detail so I am sharing it
May be art of 1 person and tree
" width="18" />
11
1 Comment
Like
Comment
Share


ŚB 10.4.31
एवं चेत्तर्हि भोजेन्द्र पुरग्रामव्रजादिषु ।
अनिर्दशान् निर्दशांश्च हनिष्यामोऽद्य वै शिशून् ॥ ३१ ॥
evaṁ cet tarhi bhojendra
pura-grāma-vrajādiṣu
anirdaśān nirdaśāṁś ca
haniṣyāmo ’dya vai śiśūn
Synonyms
evam — thus; cet — if it is so; tarhi — then; bhoja-indra — O King of Bhoja; pura-grāma-vraja-ādiṣu — in all the towns, villages and pasturing grounds; anirdaśān — those who are less than ten days old; nirdaśān ca — and those who are just over ten days old; haniṣyāmaḥ — we shall kill; adya — beginning from today; vai — indeed; śiśūn — all such children.
Translation
If this is so, O King of the Bhoja dynasty, beginning today we shall kill all the children born in all the villages, towns and pasturing grounds within the past ten days or slightly more.
However two children survived the killing of Kamsas soldiers
one was Krsna ,Nanda Maharajas son and one was the son of a cowherd man called Ramanetra Yadava, his sons name is not mentioned so when Putana came back her task was to kill these 2 remaining children
ŚB 10.6.4
सा खेचर्येकदोत्पत्य पूतना नन्दगोकुलम् ।
योषित्वा माययात्मानं प्राविशत् कामचारिणी ॥ ४ ॥
sā khe-cary ekadotpatya
pūtanā nanda-gokulam
yoṣitvā māyayātmānaṁ
prāviśat kāma-cāriṇī
Synonyms
sā — that (Pūtanā); khe-carī — who traveled in outer space; ekadā — once upon a time; utpatya — was flying; pūtanā — the demon Pūtanā; nanda-gokulam — at the place of Nanda Mahārāja, Gokula; yoṣitvā — converting into a very beautiful woman; māyayā — by mystic power; ātmānam — herself; prāviśat — entered; kāma-cāriṇī — one who could move according to her own desire.
Translation
Once upon a time, Pūtanā Rākṣasī, who could move according to her desire and was wandering in outer space, converted herself by mystic power into a very beautiful woman and thus entered Gokula, the abode of Nanda Mahārāja.
Purport
Rākṣasīs learn mystic powers by which they can travel in outer space without machines. In some parts of India there are still such mystical witches, who can sit on a stick and use it to fly from one place to another in a very short time. This art was known to Pūtanā. Assuming the feature of a very beautiful woman, she entered Nanda Mahārāja’s abode, Gokula.
I thought it was an interesting detail so I am sharing it

Views: 52

Comment

You need to be a member of Sastra Caksusa to add comments!

Join Sastra Caksusa

© 2024   Created by Paramananda das.   Powered by

Report an Issue  |  Terms of Service