Sastra Caksusa

seeing through the eyes of scriptures

I just wrote commentary to this chapter from Garga Samhita :
defeat of Jarasandha from Garga Samhita
in Srila Prabhupadas Krsna book we read how Bhima killed Jarasandha ,it is also in the Mahabharat in great detail and in 10 canto of Srimad Bhagavatam , have you read this pastime from Garga Samhita ? 6 canto chapter 1
Canto Six, Volume One of Garga Samhita
Chapter One
Jarasandha-parajaya
Jarasandha's Defeat
Text 1
sri-narada uvaca
krishnaya vasudevaya
devaki-nandanaya ca
nanda-gopa-kumaraya
govindaya namo namah
Sri Narada said: I offer my respectful obeisances to Lord Krishna, the son of Vasudeva, Devaki, and the gopa Nanda, and the happiness of the cows, land, and senses.
Text 2
srutam tava mukhad brahman
mathura-khandam adbhutam
vada mam dvaraka-khandam
sri-krishna-caritamritam
O brahmana, now that I have heard from your mouth the wonderful Mathura-khanda, please tell me the Dvaraka-khanda, which is filled with the nectar of Lord Krishna's transcendental pastimes.
Text 3
vivahah kati putras ca
kati pautra rama-pateh
sarvam vada maha-buddhe
dvaraka-vasa-karanam
How many wives did He have? How many children? How many grandchildren? Tell me the reason He chose to live in Dvaraka. O wise one, please tell me everything.
Text 4
sri-narada uvaca
asti-prapti mahishyau dve
mrite kamse maha-bale
jarasandha-griham duhkhaj
jagmatur maithilesvara
Sri Narada said: O king of Mithila, after the death of powerful Kamsa, his two queens, Asti and Prapti unhappily went to Jarasandha's home.
Text 5
tan-mukhat kamsa-maranam
srutva kruddho jara-sutah
ayadavim mahim kartum
udyato 'bhun maha-balah
When from their mouths he heard of Kamsa's death, Jarasandha became angry and decided to make the earth a place where no Yadavas lived.
Text 6
akshauhinibhir vimsatya
tisrbhis capi samvritah
ramyam maha-purim rajann
ayayau balavan nripah
Accompanied by 23 akshauhini divisions, powerful King Jarasandha went to beautiful Mathura City.
Note :now please note this is far bigger than Kuruksetra war It is mentioned in the Mahabharata that in the Kurukshetra War the Pandava army consisted of seven akshauhinis (1,530,900 warriors), and the Kaurava army had eleven akshauhinis (2,405,700 warriors). So Jarasandha attaked Mathura with an army bigger than at Kuruksetra
Text 7
bhayaturam purim vikshya
tat-senam sindhu-nadinim
sabhayam bhagavan sakshad
baladevam uvaca ha
Seeing that the entire city was terrified of that great army roaring like the ocean, in the royal assembly Lord Krishna said to Balarama:
Text 8
sarvam casya balam rama
hantavyam vai na samsayah
magadhas tu na hantavyo
bhuyah karta balodyamam
O Balarama, this army should be destroyed, but Jarasandha should not be killed. Of this there is no doubt.
Text 9
jarasandha-nimittena
bharam vai bhubhujam bhuvah
sarvam catra harishyami
karishyami priyam satam
I will remove the great burden of demonic kings Jarasandha has placed on this earth. In this way I will please the devotees.
Text 10
evam vadati krishne vai
vaikunthac ca rathau subhau
abhutam agatau rajan
sarvesham pasyatam ca tau
O king, as Lord Krishna spoke these words two beautiful chariots arrived from Vaikunthaloka as everyone watched.
Text 11
samaruhya rathau sadyo
rama-krishnau maha-balau
yadavanam balaih sukshmais
tvaram nirjagmatuh purat
Mounting these chariots, and accompanied by a small Yadava army, Krishna and Balarama at once left the city.
Text 12
yadavanam magadhanam
pasyadbhir divijair divi
babhuva tumulam yuddham
adbhutam roma-harshanam
As the demigods in heaven watched, the Yadavas and Magadhas fought a tumultuous battle that made the hairs of the body stand erect with wonder.
Text 13
akshauhinibhir dasabhi
ratharudho maha-balah
sri-krishnasya purah purvam
yuyudhe magadhesvarah
Riding on a chariot, and accompanied by ten akshauhini divisons, Jarasandha fought with Lord Krishna.
Text 14
pancabhis cakshauhinibhir
dharitarashtrah suyodhanah
yuyodha yadavaih sardham
jarasandha-sahaya-krit
Accompanied by five akshauhini divisons, Dhritarashtra's son Duryodhana also fought on jarasandha's side against the Yadavas.
Note : So on top of Jarasandhas 23 Aksauhinis Duryodhana being a demon supported Jarasandha another demon with another 5 akshauhinis https://en.wikipedia.org/wiki/Akshauhini
Text 15
pancabhis ca tatha rajan
vindhya-desadhipo bali
tisrbhis ca maha-yuddhe
banga-natho maha-balah
O king, accompanied by five akshauhinis, the powerful king of Vindhya-desa fought on Jarasandha's side. Accompanied by three akshauhinis, the powerful king of Bengal also fought on Jarasandha's side.
Note here how the king of Vindhya hills also joined Jarasandha with 5 Akshauhinis and the king of Bengal also joined Jarasandha with 3 so we are talking about a huge huge army
Text 16
evam anye 'pi rajano
jarasandha-vasanugah
pranaih sahayam kurvantau
jarasandhasya maithila
O king of Mithila, many other kings, Jarasandha's vassals, gave their lives to help him in the battle.
Text 17
banandhakare sanjate
satru-sena-samakule
tankaram sarnga-dhanushah
sarnga-dhanva cakara ha
When the enemy armies darkened the sky with a shower of arrows, Lord Krishna filled the sky with the twanging sounds of His Sarnga bow.
Text 18
nanada tena brahmandam
sapta-lokair bilaih saha
vicelur dig-gajas tara
ejad-bhu-khanda-mandalam
The entire universe, with the seven planetary systems and the vast regions of outer space, echoed with that sound. The earth, the stars, and the elephants that hold up the directions all trembled.
Text 19
tadaiva badhiri-bhutam
satrunam sainya-mandalam
utpatanto haya yuddhad
gajas tu vimukhas tatah
Then there was a deafening noise in the circle of the enemy armies, and the horses and elephants fled the battlefield.
Text 20
dudrava tad-balam sarvam
tankarad bhaya-vihvalam
pratipam etya gavyutih
punas tatrajagama ha
When it heard the twanging of Lord Krishna's bow, Jarasandha's army became terrified and ran two miles from the battlefield.
please note This is not fiction it actually happened
Text 21
evam sarngam samuccarya
tadit-pinga-sphurat-prabham
banaughas chadayam asa
jarasandha-balam harih
Then, lifting His Sarnga bow glistening like lightning, Lord Krishna unleashed a flood of arrows that made a great shadow over Jarasandha's army.
Text 22
curni-bhuta ratha rajan
banaughaih sarnga-dhanvanah
curna-cakra nipetuh kau
hata-sutas ca nayakah
O king, the flood of arrows from the Sarnga bow broke the chariots into pieces. Their wheels broken, the chariots crashed to the ground and the warriors and charioteers on them all died.
Text 23
dvidha-bhuta gaja banais
calita gajibhih saha
sasva-vahas tathasvas ca
banaih sanchinna-kandharah
The many arrows cut the elephants and their riders into two pieces and severed the heads of the horses and horsemen.
Text 24
tatha vira maha-yuddhe
bhinnoras chinna-mastakah
visirna-kavacah petur
banaughais chinna-samsayah
Their armor broken, chests wounded, and heads severed by the flood of arrows, the warriors in that great battle fell, their hopes shattered.
Text 25
adho-mukha urdhva-mukhas
chinna-deha nripatmajah
reju ranangane rajan
bhanda-vyuha ivahatah
O king, their faces up or down and their bodies broken, the princes littered the battlefield like so many broken earthen pots.
Text 26
kshana-matrena tad-yuddhe
sata-krosa-vilambita
apagabhun maha-durga
rudhira-srava-sambhavah
In that battle there was for two-hundred miles a flowing river of blood, . . .
Text 27
dvipa-graha coshtra-khara-
kabandhasvadi-kacchapa
sisumara-ratha kesa-
saivala bhuja-sarpini
. . . where the elephants were crocodiles, the camels, mules, horses, and headless corpses giant turtles, the chariots porpoises, the severed arms snakes, . . .
Text 28
kara-mina mauli-ratna-
hara-kundala-sarkara
sastra-suktis chinna-sankha
camara-dhvaja-saikata
. . . the severed hands fish, the helmets, earrings, and jewel necklaces pebbles, the weapons oysters, the severed heads camaras and flags on the sandy shore, . . .
Text 29
rathangavarta-samyukta
sena-dvaya-tatavrita
sata-yojana-vistirna
babhau vaitarani yatha
. . . and the chariot wheels whirlpools. The two armies its shores, that river flowed for eight hundred miles like the river Vaitarani in the hellish worlds.
Note here so we are talking about around 40 of so Aksauhinis being killed by Lord Krsna Himself
paritranaya sadhunam
vinasaya ca duskrtam
dharma-samsthapanarthaya
sambhavami yuge yuge
SYNONYMS
paritranaya—for the deliverance; sadhunam—of the devotees; vinasaya—for the annihilation; ca—also; duskrtam—of the miscreants; dharma—principles of religion; samsthapana-arthaya—to reestablish; sambhavami—I do appear; yuge—millennium; yuge—after millennium.
TRANSLATION
In order to deliver the pious and to annihilate the miscreants, as well as to reestablish the principles of religion, I advent Myself millennium after millennium.
Text 30
pramatha bhairava bhuta
vetala yogini-ganah
atta-hasam prakurvanto
nrityanto rana-mandale
Laughing uproariously, many goblins, ghosts, bhairavas, vetalas and yoginis danced in the battlefield.
Text 31
pibanto rudhiram sasvat
kapalena nripesvara
harasya munda-malartham
jagrihus te siramsi ca
O king of kings, again and again they drank the blood of the dead. They gathered many skulls for Lord Siva's garland of skulls.
Text 32
simharudha bhadrakali
dakini-sata-samvrita
pibanti rudhiram coshnam
satta-hasam cakara ha
Riding on a lion, and accompanied a hundred female goblins, goddess Bhadrakali drank the warm blood of the dead and laughed uproariously.
Text 33
vidyadharyas ca svarga-stha
gandharvyo 'psarasas tatha
kshatra-dharma-sthitan viran
vavrire deva-rupinah
The warriors that died nobly upholding the principles of kshatriya-dharma became demigods and the Vidyadhari, Gandharvis, and Apsara demigoddesses of Svargaloka selected them to be their husbands.
Note the soldiers killed did not go back to Vaikuntha but send to Svarga loka , where as at Kuruksetra it is described those killed most went to Vaikuntha, why that is so , only Krsna knows
Text 34
grihitva tan kalir abhut
tasam paty-artham ambare
mamanurupa tenaiva
iti tad-gata-cetasam
Many demigoddess desiring him as her husband, they quarreled over each hero. They each thought, "He is perfect for me."
Text 35
kecid vira dharma-para
rana-rangan na calitah
yayur vishnu-padam divyam
bhittva martanda-mandalam
Some heroes, staunchly devoted to duty and not fleeing the battlefield, passed through the circle of the sun and went to the transcendental abode of Lord Vishnu.
Here is mentioned some brave heroes went back to Godhead, they were rewarded for doing their duty
Text 36
sesham balam samakrishya
baladevo halena vai
musalenahanat kruddhas
trailokya-bala-dharakah
Possessing all the strength in the three worlds, angry Lord Balarama killed all the remaining soldiers with His club.
Note :Whoever was not killed by Lord Krsna ,Lord Balarama killed the rest with His club
Texts 37-39
evam sainye kshayam yate
jarasandhasya sarvatah
suyodhano vindhya-natho
banga-nathas tathaiva ca
sarve vidudruvur yuddhad
bhaya-bhita itas tatah
jarasandho maha-viryo
nagayuta-samo bale
rathenagatavan rajan
baladevasya sammukhe
samakrishya halagrena
jarasandha-ratham subham
When Jarasandha's army was completely destroyed, the king of Vindhya-desa, the king of Bengal, and Duryodhana became terrified and fled here and there. Then Jarasandha, who was as strong as ten thousand elephants, drove his chariot to meet Lord Balarama. With the tip of His plow Lord Balarama caught the beautiful chariot and dragged it here and there.
Text 40
curnayam asa sahasa
musalena yaduttamah
jarasandho 'pi viratho
hatasvo hata-sarathih
Then Lord Balarama, the best of the Yadavas, broke the chariot to pieces. Now Jarasandha had no chariot and his horses and charioteer had been killed.
Text 41
jagraha balinam dorbhyam
santyaktva sastra-samhitam
tayor yuddham abhud ghoram
bahubhyam rana-mandale
Then Lord Balarama threw away His weapons and with both hands grabbed powerful Jarasandha. Hand-to-hand they fought a terrible duel in the battlefield.
Texts 42 and 43
pasyatam divi devanam
naranam bhuvi maithila
urasa sirasa caiva
bahubhyam padayoh prithak
yuyudhate malla-yuddhe
simhav iva maha-bale
tayos ca yuddhyatoh sarvam
kshunnam bhu-khanda-mandalam
O king of Mithila, as the demigods in heaven and the humans on earth watched, Lord Balarama and Jarasandha wrestled arm-to-arm, foot-to-foot, chest-to-chest, and head-to-head, like two very powerful lions. As they fought the circle of the earth became crushed and broken.
Note : Jarasandha was a very powerful demon , only Kamsa was more powerful than Jarasandha
Texts 44-47
sthaliva sahasa rajams
cakampe ghatika-dvayam
grihitva bhuja-dandabhyam
jarasandham yaduttamah
bhu-prishthe pothayam asa
kamandalum ivarbhakah
ramas tad-upari sthitva
hantum satrum jara-sutam
jagraha musalam ghoram
krodha-purita-vigrahah
paripurnatamenatha
sri-krishnena mahatmana
nivaritas tadaivasu
tam mumoca yaduttamah
tapase krita-sankalpo
vridito 'pi jara-sutah
O king, for an hour the earth shook. Then Lord Balarama, the best of the Yadavas, His transcendental body filled with anger, grabbed Jarasandha with both hands, threw him to the ground as a child throws a kamandalu, jumped on him, grabbed a terrible club, and was about to kill him, when Lord Krishna, the Supreme Personality of Godhead, stopped Him. Lord Balarama at once released him. Now Jarasandha was humiliated and his heart was filled with pain.
Texts 48-51
nivarito mantri-mukhyair
magadhan magadho yayau
ittham jitva jarasandham
madhavo madhusudanah
ayodhana-gatam vittam
sarvam nitva sukhavaham
yadavan agratah kritva
baladeva-samanvitah
upagiyamana-vijayah
suta-magadha-vandibhih
sankha-dundubhi-nadena
brahma-ghoshena bhuyasa
vivesa mathuram sakshat
paripurnatamah svayam
Advised by his counselors, Jarasandha returned to Magadha-desa. In this way Lord Krishna, the perfect Supreme Personality of Godhead, the husband of the goddess of fortune and the killer of the Madhu demon, defeated Jarasandha, took all the wealth plundered in the fight, placed it before the Yadavas, and, His glories proclaimed by the Sutas, Magadhas, and Vandis, and by the chanting of the Vedas and the sounds of the conchshells and drums, in Lord Balarama's company entered Mathura City.
Texts 52 and 53
samarcito mangala-laja-pushpaih
pasyan purim mangala-kumbha-yuktam
pitambarah syama-tanuh subhangah
sphurat-kiritangada-kundala-prabhah
sarngadi-sastrastra-dharo hasan-mukhas
talanka-yukto garuda-dhvajah svayam
udyad-vilolasva-rathah surarcitah
sametya rajanam asau balim dadau
Worshiped by showers of grains and flowers and gazing at the city filled with beautiful spires, His garments yellow, His complexion dark, His limbs handsome and graceful, His crown, armlets, and earrings glittering with great splendor, and His face smiling, carrying the Sarnga bow and many other weapons, carrying the palm-tree insignia and the Garuda flag, riding on a chariot pulled by restless horses, and worshiped by the demigods, Lord Krishna approached King Ugrasena and gave a vassal's offering to him.
Note this does not tell about Jarasandha being defeated 18 times by Krsna and Balarama, but again and again Jarasandha attacked Mathura and later Dvaraka with such armies, finally we know Bhima killed Jarasandha when the Pandavas did the Asvamedha sacrifice

Views: 17

Comment

You need to be a member of Sastra Caksusa to add comments!

Join Sastra Caksusa

© 2024   Created by Paramananda das.   Powered by

Report an Issue  |  Terms of Service