seeing through the eyes of scriptures
yam imam puspitam vacam pravadanty avipascitah veda-vada-ratah partha nanyad astiti vadinah
kamatmanah svarga-para janma-karma-phala-pradam kriya-visesa-bahulam bhogaisvarya-gatim prati
yam imam--all these; puspitam--flowery; vacam--words; pravadanti--say; avipascitah--men with a poor fund of knowledge; veda-vada-ratah--supposed followers of the Vedas;partha--O son of Prtha; na--never; anyat--anything else; asti--there is; iti--thus; vadinah--advocates; kama-atmanah--desirous of sense gratification; svarga-parah--aiming to achieve heavenly planets; janma-karma-phala-pradam--resulting in fruitive actions, good birth, etc.; kriya-visesa--pompous ceremonies; bahulam--various; bhoga--sense enjoyment; aisvarya--opulence; gatim--progress; prati--towards.
Men of small knowledge are very much attached to the flowery words of the Vedas, which recommend various fruitive activities for elevation to heavenly planets, resultant good birth, power, and so forth. Being desirous of sense gratification and opulent life, they say that there is nothing more than this.
People in general are not very intelligent, and due to their ignorance they are most attached to the fruitive activities recommended in the karma-kanda portions of the Vedas. They do not want anything more than sense gratificatory proposals for enjoying life in heaven, where and women are available and material opulence is very common. In the Vedas many sacrifices are recommended for elevation to the heavenly planets, especially the jyotistoma sacrifices. In fact, it is stated that anyone desiring elevation to heavenly planets must perform these sacrifices, and men with a poor fund of knowledge think that this is the whole purpose of Vedic wisdom. It is very difficult for such inexperienced persons to be situated in the determined action of Krsna consciousness. As fools are attached to the of poisonous trees without knowing the results of such attractions, similarly unenlightened men are attracted by such heavenly opulence and the sense enjoyment thereof. In the karma-kanda section of the Vedas it is said that those who perform the four monthly penances become eligible to drink the somarasa beverages to become immortal and happy forever. Even on this earth some are very eager to have somarasa to become strong and fit to enjoy sense gratifications. Such persons have no faith in liberation from material bondage, and they are very much attached to the pompous ceremonies of Vedic sacrifices. They are generally sensual, and they do not want anything other than the heavenly pleasures of life. It is understood that there are gardens called nandana-kanana in which there is good opportunity for association with angelic, beautiful women and having a profuse supply of somarasa wine. Such bodily happiness is certainly sensual; therefore there are those who are purely attached to material, temporary happiness, as lords of the material world.
Commentary by Sri Visvanatha Cakravarti Thakur
Text 42: This verse speaks of the persons with wavering intelligence, involved in sakama karma, who are very dull witted. They speak excellently (pra vadanti)16 pleasant words of the Vedas which are like a poisonous . Since their consciousness has been deluded by those words, they are not endowed with fixed intelligence, (taya apahrta cetasam vyavasayatmika buddhih samadhau na vidhiyate). The sentence continues in verse 44. Because of the impossibility for them to accept, it is not taught to them. They speak in this way because they are fools (avipascitah), because they interpret the words of the Vedas (veda vada ratah) such as the following:
aksayyam ha vai caturmasya-yajinah sukrtam bhavati
One who has worshiped by means of the vows of caturmasya attains pious which never become depleted. Apastambha Srauta Sutra, Krishna Yajur Veda 8.1.1
apama somam amrta abhuma
We drank soma and became immortal. Rg Veda 8.48.3
They say that there is no God other than this (na anyat asti).
Text 43: What type of words do they speak? They speak words about various rites giving many results in terms of power and enjoyment, words which give good results of action in terms of birth.
Rudra Vaisnava Sampradaya:
One may wonder why is it that living entities filled with desire fail to relinquish even desires which are very difficult to fulfil and adhere in fixed determination to surrendering their actions to the Supreme Lord? This is now being answered that they are dull witted of limited understanding who consider heaven as the highest attainment. Why do they talk such nonsense? Because they are of dull wits and limited understanding. The reason for their dull wits is that they are enamoured by the panegyric euphemisms of the scriptures. Words like everlasting happiness, eternal life, resurrection and immortality are very appealing to those of limited understanding. With these thoughts motivating them they perform every actions for the attainment of these goals believing they can be attained independent of the mercy of the Supreme Lord
Brahma Vaisnava Sampradaya:
There is no commentary for this verse.
Sri Vaisnava Sampradaya:
There is no commentary for this verse.
Kumara Vaisnava Sampradaya:
Why is it that the scholars who have studied the Vedas so fastidiously fail to possess the resolute intelligence? It is because they could not comprehend the essence of the Vedic scriptures and subsequently they missed understanding the true purport of the Vedas. This Lord Krishna emphasises with the word avipascitah meaning the ignorant who are not knowledgeable are attracted to flowery descriptions in the Vedas even as a beautiful flowery creeper may although it is poisonous. But these living entities are ignorant and not actual scholars of Vedanta because they are only devoted to those parts of the Vedas which help them secure material opulence in this life and the next. Such statements like by performing some ritual one can obtain imperishable merit or by drinking Soma nectar one can become immortal, etc. Their conception of devotion is being devoted to pursuing heavenly delights and they even foolishly argue that there is nothing more beyond the of heavenly pleasures to attain. Why is this so for them? It is because their minds are obsessed by desires due to addiction to material pleasures experienced by contact with the senses of taste, touch, seeing, hearing and smelling. So they look upon heaven although heaven is still in the material existence as being the supreme goal. This is because in heaven there is neither old age or sickness, everything is beautiful and a wonder to behold and the facility to enjoy fully is increased a thousand fold. So all their activities in this life are enacted solely for the sake of accuring benefits in order to reside in the heavenly spheres where they can enjoy and enjoy for a seemingly unlimited time span. But when their merit has expired after enjoying the delights of heaven in various wonderful ways to their hearts content they will again take birth on earth in a rich and learned family who also are following the flowery phrases of the Vedas and they will again follow this path and at lifes end transmigrate to the heavenly planets once again to enact the process. By being born into situations of opulence and prosperity allows one ample means and facility to perform very extravagantly the various prescribed rituals such as astrologically performing activities on the auspicious days each month such as purnima to obtain the maximum result. Thus again and again from body to body they are continuously revolving like a waterwheel. In special situations Indra, the ruler of the demi-gods sometimes appoints one of them as a gandharva celestial musician or as an aspara celestial damsel among the demigods for the duration of time their merit warrants.